Wordpress 主题翻译—Poedit
当你遇到一款喜欢的英文主题时,如果主题里的选项中的英文每次都让你看着别扭或不习惯,那么为什么不自己翻译一下这个主题呢?
其实操作方法很简单,一个ftp工具(我再Mac上用的是transmit,Windows一般用flashXP)用来上传文件,一个翻译器(Poedit)加上一个词典(有道、google翻译等)就轻松搞定了。
第一步,拿到原始language包中的文件
连接ftp,找到如下地址/web/wp-content/themes/你的主题名/languages/,找到其中的原始语言包,一般以po或者pot结尾的文件,下载到本地。
第二步,编辑原始语言文件,开始翻译
具体操作步骤非常简单,你指需要将相应的英文在翻译区写上对应的中文即可,完成以后保存,但记得一定要勾上**偏好设置-行为-保存时自动编译mo文件**,如下图
第三步,上传覆盖
如果你**languages文件夹下仅有po文件是不能达到最终效果的,真正起作用的mo文件,另外命名的话最好和wp-config.php**文件中的<span style="color: #ff6600;">**define('WPLANG', 'zh_CN')**</span>;一致(中文界面的话一般都为zh-CN),好习惯总是没有坏处的。
上传完成,来欣赏下自己的杰作把
如果仅仅是自己用的话,翻译的调皮点增加乐趣我也是极为推崇的。但是如果这个包要分享给其他人用的话,还是官方一点把,最后,如果你也用的是我这个Spacious主题,这里我把我翻译的语言包分享给你,祝使用愉快!
另外这个主题我已经自己调整过,与原始的效果会有所不同,如果你喜欢的话就联系我吧,我可以打包给你。




